用户名:密码:免费注册忘记密码?
收藏本站|网站帮助|谱友留言|上传曲谱|首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

我的基辅

作词:[乌克兰]德梅特罗•鲁岑珂  作曲:[乌克兰]伊霍尔•沙莫  来源:《薛范60年翻译歌曲选》  上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-22   浏览次数:  
发送到我的邮箱打包下载全屏查看手机看谱加入收藏发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
我的基辅(1)_原文件名:22我的基辅1.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《我的基辅》文本歌词

我的基辅

Києве мій

(Як тебе не любити Києве мій!)

[乌克兰]德梅特罗•鲁岑珂 词

[乌克兰]伊霍尔•沙莫 曲

       薛 范译配


Слова:Дмитро Луценко

Музика:Iгор Шамо

Китайський переклад Сюе Фаня


1.

水面荡漾着碧浪,

天边挂着夕阳,

德涅泊尔河两岸风光,

令我神思飞扬,

   (2遍:)

   树枝簌簌地摇晃,

   在叙说梦想……

   基辅,我多么爱你,

   爱在心上!

2.

眼前琼花的开放,

芳香沁人心房,

花儿倾诉着爱情,

歌唱地久天长,

   (2遍:)

   展开希望的翅膀,

   让生活辉煌……

   基辅,我多么爱你,

   爱在心上!

3.

城市渐渐入梦乡,

一片宁静安详,

灯火像宝石项链,

点缀河岸两旁,

   (3遍:)

   天鹅绒般的夜晚,

   有波涛伴唱……

   基辅,我多么爱你,

   爱在心上!




Грає море зелене

Тихий день догора.

Дорогими для мене

Стали схили Дніпра


   Де колишуться віти |

   Закоханих мрій... |

   Як тебе не любити |

   Києве мій! |                       (x2)


В очі дивляться канни

Серце в них переллю.

Хай розкажуть коханій

Як я вірно люблю.


   Буду мріяти й жити |

   На крилах надій... |

   Як тебе не любити |

   Києве мій! |                       (x2)


Спить натомлене місто

Мирним лагідним сном.

Ген вогні як намисто

Розцвіли над Дніпром.


   Вечорів оксамити |

   Мов щастя прибій... |

   Як тебе не любити |

   Києве мій!  |                     (x3)




关于《我的基辅》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名:密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜版权所有 未经作者允许,请勿转载。