用户名: 密码: 免费注册 忘记密码?
收藏本站| 网站帮助| 谱友留言| 上传曲谱| 首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

​可爱的眼睛(苏联影片《老阿希尔的计谋》插曲)

作词:[土库曼]卡拉·塞特利耶夫   作曲:[阿塞拜疆]安 ·巴巴耶夫   来源:《薛范60年翻译歌曲选》   上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-26   浏览次数:  
发送到我的邮箱 打包下载 全屏查看 手机看谱 加入收藏 发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
​可爱的眼睛(苏联影片《老阿希尔的计谋》插曲)(1)_原文件名:122可爱的眼睛1.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《​可爱的眼睛》文本歌词

可爱的眼睛

Любимые глаза

苏联影片《老阿希尔的计谋》插曲

из к/ф 《Хитрость старого Ашира》

[土库曼]卡拉·塞特利耶夫 词

[阿塞拜疆]安  ·巴巴耶夫 曲

         А. 克朗高兹 俄译

         薛   范 译配

Слова К Сейтлиева

Музыка А Бабаева

Перевод А Кронгауза

Китайский перевод Сюэ Фаня



1、

水渠里跳动着活泼的水波,

一路上欢唱着响亮的歌。

最难忘水渠边第一次见你,

那一双眼睛正注视着我。

   (副歌:)

   天空闪着亮晶晶的星星,

   比不上你那一双眼睛。

   我所爱的人儿,你最美丽多情,

   是你才有这一双眼睛!


2、

无论我身处在无人的荒漠,

在海上,在山中,傍着篝火。

始终都有一双深情的眼睛,

默默地温柔地鼓舞着我。

   (副歌)


(1956年)



Вот и арыки бегут как живые

Переливаясь в журчаньи звеня.

Возле арыка я помню впервые

Глянули эти глаза на меня

       Припев:

       В небе блещут звезды золотые.

       Ярче звезд очей твоих краса.

       Только у любимой могут быть такие

       Необыкновенные глаза.


Где бы я ни был: в пустыне безбрежной

В море в горах с пастухом у огня —

Эти глаза неотрывно и нежно

Мне помогая глядят на меня.

       Припев.




关于《​可爱的眼睛》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论 必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名: 密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜 版权所有 未经作者允许,请勿转载。