用户名:密码:免费注册忘记密码?
收藏本站|网站帮助|谱友留言|上传曲谱|首页
郑学哲个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/65142
作品详情

[朝鲜]처녀로 꽃필 때(姑娘花开)

作词:赵岭出 翻译:郑学哲  作曲:金福允  演唱(奏):郑学哲  来源:朝鲜歌曲  上传:郑学哲   日期:2018-08-09   浏览次数:  
发送到我的邮箱打包下载全屏查看手机看谱加入收藏发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
充满革命浪漫主义色彩的朝鲜爱情歌曲,现原文演唱,中文版不日上传。
[朝鲜]처녀로 꽃필 때(姑娘花开)(1)_原文件名:朝文歌谱.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《[朝鲜]처녀로 꽃필 때》文本歌词

처녀로 꽃필 때

姑娘花开


작사:조령출

作词:赵岭出

번역:정학철

翻译:郑学哲

작곡:김복윤

作曲:金福允

노래:정학철

演唱:郑学哲


시집을 가라한 어머니 말씀

赶  紧 嫁人吧 妈妈   唠叨

처녀로 꽃 필때 가라시네

姑娘 一 朵花 嫁了才好

생각만 해봐도 가슴 뜨거워

想一想 就觉得 满脸 的羞红

싫다고 대답했네

不行啊 我呀答道

나는야 선반공 기대앞에

我呀是 机床工 面对机台 

일하는 행복이 제일좋아

工作的 幸福感 最呀最好

허지만 어머니 허지만 어머니

可是呢 妈妈说 可是呢 妈妈说

시집도 가라시네

工作嫁人两不相扰


시집을 가면 어데로 가나

如果 嫁人 嫁谁呀 更好

나 혼자 남 몰래 생각했네

自 己呀 偷 偷的 陷入思考 

선반에 모범 진실한 그이

机床工 模范 纯真的 那位

나 혼자 생각했네

自 己呀 陷入思考

언제나 책임량 초과하며

始终是 超额的 完成指标

동지애 뜨거운 젊은 그이

对同志 热情啊 那么 的高

허지만 그이는 허지만 그이는

但是呢 我的心 但是呢 我的心

내 마음 아시는지

他 到底 知不知道


-간주-


하루는 집에 돌아 와 보니

有一天 回家 我呀    看到

그이가 다녀 간 편지 있었네

看到了 来往 的 信   我懵了

행복의 건설 말하는 사연

规划着 幸福 不尽的 誓言

내 마음 뜨거웠네

我 心被 滚滚燃烧

어머니 어느새 아셨는지

不知妈 何时啊 悄悄知道

그이의 칭찬을 하시더니

冲着我 夸小伙 夸着小伙

부부내외 한직장 다니면 더 좋아

小两口 同单位 一起呀 那 更好

사위로 삼으셨네

这女婿 妈呀认了



关于《[朝鲜]처녀로 꽃필 때》曲谱的评论
石岩岩石 中国曲谱网  2024-03-18 12:13
这首歌翻译成“姑娘出嫁时”比较好,创作于1956年。[回复]
发表评论必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名:密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 郑学哲版权所有 未经作者允许,请勿转载。