这是一首产生于20世纪20年代的现代格鲁吉亚民歌。“苏丽珂”在格鲁吉亚语中是“心爱的”意思。
原诗作者阿卡基耶•蔡瑞泰利(1841~1915)是格鲁吉亚大诗人,以写壮怀诗和爱情诗见称。《苏丽珂》诗作于1894年(一说1895)。曲作者瓦莲卡•蔡瑞泰利是一位普通的集体农庄庄员,当时要她在晚会上表演一个节目,她就取《苏丽珂》即兴编唱了这首歌曲。由于歌曲的旋律恬静平稳,具有一种深情的忧郁美,富有民族个性,因此很快流传开来。
苏军红旗歌舞团曾把它改编成男声四重唱曲。这里刊出的是三声部曲,比较接近歌曲最初的形态。
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.148