曲谱介绍:

   这首歌在气质上接近于普希金的《囚徒》,它歌唱对自由的向往,不惜任何代价要挣脱奴役的枷锁——这 

就是为什么这首歌成了俄国革命者喜爱的歌曲之一。

   歌词最早发表在1858年的彼得堡的《金羊毛》周报上。原题《贝加尔逃跑者述怀》,作者德米特利•巴浦

洛维奇•达维多夫(1811~1888年)曾长期居住在西伯利亚,任中学教师,为当地居民的启蒙工作、改善他们

的生活条件花了不少精力。他还研究地方志,研究西伯利亚各民族的语言,收集当地的民歌、童话、传说,也

写了不少诗和散文。但他个人的命运不佳,由于酗酒造成剧烈头痛,甚至失明,紧接着手足麻痹,不得不靠女

儿来记录他的口述。1870年雅库茨克一场 特大水灾,淹了他的住宅,损失了大部分手稿。

   《贝加尔逃跑者述怀》原诗有11段,后来形成歌曲《神圣的贝加尔——光荣的海》时,只撷取了其中第1

、2、3、4和第11段。词句也有所变动,例如最末一句,原诗为“吹送好汉子去不远的地方”,而歌曲则成为

“天边是雷鸣 和电闪”。歌词刊出在1863年涅克拉索夫的《当代人》杂志上(未署作者名)。

   是谁为这首词谱曲的呢?无从查考。但在60年代,即诗歌问世一两年后,这首歌已在西伯利亚广泛传唱。

因此有人提出质疑:

   很可能达维多夫不是诗的原作者,只是收集整理者;也可能达维多夫在1858年发表之前,他写的这首诗通

过他的亲友和学生的口口相传已经在民间传唱了。

   歌曲直到1908年,才由一位著名学者、西伯利亚歌曲收集者弗•伽尔介韦尔德从托博尔斯克的苦役犯监狱

中记录下来,然后发表。

   有意思的是,革命者的生死逃亡是一个悲壮的历程,而反映这一历程的《神圣的贝加尔——光荣的海》和

《在荒凉的外贝加尔草原》这两首歌的音乐却采用了大调调式,充满了豪情。

   这首歌开头的乐句,往后成了无产阶级战歌《同志们勇敢地前进》的基础。

                                                           《俄罗斯民歌珍品集》P.240




版权声明:中国曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
首页 关于曲谱大全 联系方式 求谱论坛