用户名:密码:免费注册忘记密码?
收藏本站|网站帮助|谱友留言|上传曲谱|首页
将本站添加到百度新首页
一周热搜:天空之城我和我的祖国梁祝我爱你中国
当前位置:首页外国曲谱四字歌名​[意]17闪亮的窗(正谱)

​[意]17闪亮的窗(正谱)

作词: 佚名  作曲: 佚名  来源:意大利名歌选萃  上传:瓦莲金娜AA   日期:2018-04-26   浏览次数:  
发送到我的邮箱打包下载全屏查看手机看谱加入收藏发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择“图片另存为...”即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
​[意]17闪亮的窗(正谱)(1)_原文件名:17闪亮的窗(正谱)1.jpg​[意]17闪亮的窗(正谱)(1)_原文件名:17闪亮的窗(正谱)3.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《​[意]17闪亮的窗(正谱)》文本歌词

[意]17闪亮的窗(正谱)

[意]词曲作者   佚名

[意]V.梅利奥   改编

   应南、薛范 译配


1、

往常闪亮的窗已不见灯光,

莫非我的姑娘卧病在床上?

只见她妹妹探出头对我讲:

姑娘已经亡故,明日要下葬。

她曾日夜哭泣,孤单又凄凉,

如今死神陪伴在她的身旁;

她曾日夜哭泣,孤单又凄凉,

如今死神陪伴在她的身旁……

2、

“亲爱的小妹妹,你说些什么?

睛天霹雳,真叫人痛断肝肠!”

“假如你不相信,请看看天上,

满天星星也都在颤抖震荡。

千真万确,你的姑娘已病亡,

你就为她哭吧,你恸哭一场;

千真万确,你的姑娘已病亡,

你就为她哭吧,你恸哭一场!”

3、

心如刀割,我低头走进教堂,

看见遗容不禁泪珠儿流淌。

生前嘴唇红润如鲜花一样,

如今血色全无,真不堪回想!

有谁能够,抚慰我心中创伤?

惟有灵前那盏摇曳的烛光。

有谁能够,抚慰我心中创伤?

惟有灵前那盏摇曳的烛光。


Fenesta che lucivi

Autore anonimo

Arrangiamènto di V.Melio


Fenesta che lucive e mò non luci,

Sign' è ca Nenna mia stace ammalata.

S'affaccia la sorella e me lo dice:

Nennella toja è morta e s'è atterrata.

Chiagneva sempe ca dormeva sola,ah!

Mò duorme co li muorte accompagnata!

Chiagneva sempe ca dormeva sola,ah!

Mò duorme co li muorte accompagnata!


Cara sorella mia, che mi dicete,

Cara sorella mia, che mi contate

Guardate n’cielo, si nun me credete,

Purzi le stelle stanno appassionate,

E morta nenna vostra, ah, Si, chiagnite,

Ca quanto v’aggio ditto è beritate.

E morta nenna vostra, ah, Si, chiagnite,

Ca quanto v’aggio ditto è beritate.


Va nella chiesa e scuopre lo tavuto,

Vide Nennella toja comm' è tornata.

Da chella vocca che nasceano sciure,

Mò n'esceno li vierme, oh che piatate!

Zi Parrocchiano mio, abbice cura,

Na lampa sempe tienece allumata.

Zi Parrocchiano mio, abbice cura,

Na lampa sempe tienece allumata.




关于《​[意]17闪亮的窗(正谱)》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名:密码:
中国曲谱网
中国曲谱网中国曲谱网
Powered by Operncms 信息产业部备案号:闽ICP备09023413号-2
版权声明:中国曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。客服邮箱:huike03556@163.com